Байрон о таланте знакомого

“ПУШКИН И БАЙРОН” | Газета «Английский язык» № 22/

Джордж Ноэл Гордон Байрон (–) с младенчества был хром. высказал верную мысль: „Злоупотребление талантом для низких целей Правда, он и сам так думал, но мало-мальски знакомый с Байроном критик знает. Правда, он и сам так думал, но мало-мальски знакомый с Байроном критик высказал верную мысль: «Злоупотребление талантом для низких целей. Д.Г.Н.Байрон. Английские барды и шотландские обозреватели ней, но злоупотребление талантом для низких целей заслуживает самого .. в незрелые года Боровшийся с кипучими страстями Знакомый с теми.

По выходе сборника, в январе года, в журнале "Эдинбургское обозрение"появилась анонимная рецензия, в которой поэзия "молодого лорда относилась кразряду той, которую ни боги, ни люди не могут допустить Рецензент высмеивал содержание стихов, указывая Байрону, что он не владеет литературнымязыком и что ему следовало бы лучше знать поэзию своих предшественников.

И,имея в виду его сатирические стихи, делал вывод: Еще до рецензии в "Эдинбургском обозрении" Байроном была начата сатирическаяпоэма "Британские барды". После выступления журнала поэт издает эту поэму небольшимтиражом, а в марте года она появилась в расширенном виде под названием"Английские барды и шотландские обозреватели". Поэма за короткий срок выдержалаподряд четыре издания. Успех объяснялся не только смелостью ответа, сокрушавшеговсе доводы грубой и недоброжелательной по тону рецензии в "Эдинбургском обозрении",но прежде всего тем, что в ней живо представала современная литературная и театральнаяжизнь Англии.

Сатирическое острие поэмы было направлено против поэзии уводившей в религиознуюмистику, пронизанной тоской по прошлому, равно как и против поэзии, воспевавшейнаслаждения.

Среди целого ряда поэтов, чьи произведения Байрон подверг критике,были и крупнейшие поэты-романтики, современники Байрона. Можно считать, чтоименно с этой поэмы начинается в творчестве Байрона полемика с поэтами "Озернойшколы" лейкистами: Творчество этих поэтов,отказавшихся после Французской революции от высоких идеалов борьбы за свободу,всегда оставалось глубоко чуждым мироощущению Байрона.

  • Джордж Байрон
  • Джордж Гордон Байрон

Близость Вальтера Скотта-поэтак лейки стам вызвала неодобрительные строки Байрона и в его адрес, хотя позднееСкоттроманист был в числе любимейших его писателей. В этой ранней своей поэмемолодой Байрон высказывает веру в большие возможности творческого гения ВальтераСкотта. Серьезное внимание в поэме Байрон уделил положению английского театра, насцене которого шли пошлые и бездарные пьесы.

Он призывал таких драматургов,как Шеридан, восстановить былую славу английской сцены, где выступали Гаррики Сиддонс. Байрон видел в литературе и искусстведейственные средства нравственного и художественного воспитания общества. В конце июня года Байрон отправился в двухлетнее путешествие. Во времяпутешествия он заканчивает поэму "По стопам Горация", задуманную им как продолжение"Английских бардов и шотландских обозревателей", и пишет путевые впечатленияв стихах, которые легли в основу первых двух песен "Паломничества Чайльд-Гарольда".

По приезде в Англию в июле года, передавая рукописи путевых впечатленийи поэмы "По стопам Горация" Далласу, взявшемуся помочь Байрону в их издании,поэт сказал, что поэму считает лучшим из того, что им написано. Даллас, напротив,был восхищен путевыми впечатлениями, поэму же назвал "достойной сожаления" TheLife Вскоре после появления "Корсара" он все еще воображал,что "Английские барды" - мастерское произведение.

А когда все его величайшиепроизведения уже были созданы, он продолжал утверждать, что его перевод из Пульчи[12] - "грандиозная работа, - лучшее из того,что им создано в жизни", и на протяжении всей своей литературной деятельностиотносился к этим "По стопам Горация" с особым и неизменным пристрастием" [13].

Байрон же на самом деле прекрасно знал и о значении и о непреходящей ценностисвоих основных произведений. Вот некоторые строки лишь о двух из них - о "Чайльд-Гарольде"и "Дон-Жуане": Но решения на этот счет я не принимаю, ибо уже нарушилтакое решение, когда написал "Корсара". Боюсь, однако, что ничего уже не напишулучше этого Очевидно, что Байрон-поэт шел впереди Байрона - критика поэзии, но в его творчествеясно и последовательно прослеживаются те просветительские воззрения, которыенаиболее полно отражены в таких ранних сатирических поэмах, как "Английскиебарды Может быть, именно этим они так дороги художнику.

На связи Байрона с XVIII веком, то есть веком Просвещения, давно обращалосьвнимание как в зарубежной, так и в нашей отечественной науке. Байрон-критик,провозглашавший принципы просветительского классицизма, противоречил Байрону-поэту,утверждавшему своей поэзией художественный метод романтизма, разрушавший нормативнуюэстетику просветителей. Многое роднило Байрона с просветителями. Стойкая непримиримостьк религиозному и политическому ханжеству давала Байрону уверенность при схваткахс многоликим лицемерием и политическим коварством.

Байрон был сторонником обычной для просветителя пропаганды знаний, ихраспространения среди современников. Чем, как не истинной потребностью делитьсяс людьми приобретенными знаниями, объясняется большой объем примечаний и приложенийнаписанных им ко многим своим произведениям. И, наконец, Байрон подхватил и продолжил просветительское отношение не толькок литературе, но и к другим видам искусства. Он верил, например, что средствамитеатра можно развить ум и чувства людей, и, критикуя современную ему сцену снравственных позиций просветителей XVIII века, заглядывал вперед, предчувствуявозможности иного развития театра.

И отнюдь не случайно Байрон в году возвращаетсяк мысли опубликовать поэму "По стопам Горация", значительная часть которой посвященатеатру. И все, что в ней говоритсяоб ответственности поэта за судьбы художественного творчества, Байрон относили к. Но случилось так, что в печати раньше поэмы "По стопам Горация" появилисьдве первые песни "Чайльд-Гарольда", которые сделали его "в одно утро знаменитым" The Life И теперь многие строки поэмы "По стопам Горация", в частности,такие: Поэзия не знает середины, Здесь тот на дне, кто не достиг вершины, У всех в презреньи серенький поэт, У бога, у людей и у газет Вольпин - были бы восприняты литературной средой как высокомерные наставления всем,менее значительным, чем он, поэтам, то есть вступали в силу этические соображения,поэтому Байрон приостановил печатание подготовленного им пятого издания "Английскихбардов Поэма так и не была опубликованапри жизни поэта.

Путешествие, которое совершил Байрон в годах, имело огромное, значениедля развития его личности и поэтического дара. Оно началось с Португалии, затемпоследовали города Испании. Из Испании Байрон выехал на. Мальту, вслед заМальтой он посетил Грецию, Албанию, отсюда поехал в Константинополь, вновь вернулсяв Грецию.

Какой бы удивительной ни была по своей красоте природа и величественной древняякультура этих южных стран, Байрон не воспринимал их вне жизни народов, их населявших. Люди, их быт, язык, обычаи, одежда - все вызывает пристальный интерес поэта.

Его поражают социальные контрасты в этих странах: Во времяпутешествия Байрон глубоко осознал свое общественное призвание поэта, он стремилсяувиденное передать в строфах, обличавших политику правительств тех стран, которыеподдерживали тиранию и насилие над народами.

Путевые впечатления обретали разный по тону характер: Ложились эти записи большей частью в спенсерову строфу,девятистрочную, со сложным чередованием рифм; Байрон работал тогда над овладениемэтой строфой, которая берет начало в английской поэзии эпохи Возрождения. Вовремя путешествия им было также создано немало лирических стихотворений о запомнившихсявстречах и событиях. Одновременно появлялись и стихи, давшие начало политическойлирике поэта, - "Песня греческих повстанцев", "Прощанье с Мальтой", к которымпримыкала и сатира "Проклятие Минервы", написанная также в годы путешествия.

Байрон возвращался в Англию в конце лета года. Уже на пути домой онузнал о тяжелой болезни матери, которую не застал в живых. Горе поэта усугубилосьеще и тем, что погиб один из его близких друзей. Байрон, уединившись в Ньюстеде,тяжело переживает эти события. Но вскоре работа над поэмой "Паломничество Чайльд-Гарольда"полностью захватила. Герою поэмы, который повторяет его путешествие, поэтпридает черты своих современников, молодых людей из среды, хорошо ему известной. Чайльд-Гарольд устал от веселого и бездумного времяпрепровождения, его тяготятдрузья по кутежам, женщины, с готовностью отвечающие на любовь.

Разочарованныйво всем, признав, что жизнь его пуста и бессмысленна, он решает уехать в незнакомыекрая. Личное отношение Байрона к тому, что он видел во время своих странствий,отражено в поэме, и часто именно лирический герой определяет ее звучание.

Предчувствуя,однако, что его - автора - будут отождествлять с Чайльд-Гарольдом, Байрон писалДалласу: Если местами может показаться, будто я написал собственныйпортрет, поверьте, что это только местами, и я на хочу признавать даже этого Я ни за что на свете не хотел бы походить на своего героя" Дневники. Готовя "Чайльд-Гарольда" к изданию, поэт встретился с препятствиями. Егоиздатель Меррей требовал исключить из поэмы ряд строф, носивших политическийхарактер, на что Байрон твердо отвечал: Об испанских делах я говорю как очевидеци каждый день убеждаюсь, что составил себе на месте верное суждение Как видите,я не могу изменить своих мнений, но если бы вы пожелали изменений в строениистиха, я готов сколько угодно нанизать рифм и сочинить строф В этом же письме Байрон указывает, что поэма его "совсем иногорода, чем предыдущие", подчеркивая принципиальную новизну "Паломничества Чайльд-Гарольда".

Отстаивая свободународов, их право на национально-освободительную борьбу, Байрон не бежал отдействительности, а призывал вмешаться в. Ратуя за духовное раскрепощениечеловека, выступая в защиту его от насилия и унижения, он требовал и от самогочеловека активных действий, он клеймил его позором за то, что тот подчинилсярабству, склонил голову перед тираном. Как и все романтики, Байрон воспевалПрироду, но не вообще, а в связи с человеком, утверждая мысль, что только духовноразвитый и свободный человек может понять ее красоту, осуществлять гармониюмежду человеком и природой.

Всю поэму пронизывает связь времен, прошлое освещеносветом современности, а прошлое и настоящее позволяют поэту заглянуть в будущее. В первой песни поэмы, в которой рассказывается о нашествии наполеоновскихвойск на Пиренейский полуостров, поэт пишет: Страшна война, и это передаетсячерез аллегорию: На примере Испании поэт четко отделяет такую войну от войны, которую ведет народза свою независимость; в ней тоже гибнут люди, но во имя жизни.

Борьба испанскогонарода важна не только для самой Испании, поэт верит, что она может стать вдохновляющимпримером для других порабощенных народов: Байрону удается создать образ народа в движении, в действии. Охватывая егов целом, показывая в массовых сценах, как народ сражается, трудится, веселится,он останавливается также на единичном: В единстве героической личности с народом Байронусматривает залог успехов испанцев в борьбе за правое.

Иной взгляд у поэтана тех, кто добился почестей и славы в результате захватнических войн. В первой песни поэмы можно видеть, как началась переоценка деяний кумира молодостиБайрона - Наполеона: Заглянем в день грядущий: Но вскоре вновь он двинет легионы, Он - Бич Земли!.

Во второй песни Чайльд-Гарольд оказывается сначала в Албании, затем в Греции. Народы этих стран под игом Турции. Коварна и изощренна восточная тирания, ипечать ее на лицах местных деспотов, наместников султана. Портрет Али-Паши,правителя Албании, с которым Байрон был лично знаком, в поэме краток и выразителен. Черты лица старого Али-Паши благообразны, трудно заподозрить его в жестокости,но сквозь эти черты просвечивает лик, запятнанный преступлениями, и он вызываетотвращение, ведь "тот, кто начал с крови, в кровавых делах завершает свой путь" Poetry, vol.

Предателюнарода, Али-Паше, противопоставлены простые свободолюбивые албанцы, которыесвято хранят память о своем народном герое Искандере, устрашавшем турецкую рать,и это вселяет в поэта надежду, что с деспотизмом своих феодалов и турецким игомнарод не примирится. Тема борющегося народа в поэме продолжает развиваться, обретая новые краскив строфах, посвященных Греции, составляющих основную часть второй песни.

Контрастмежду великим прошлым античной Греции и рабским, униженным ее положением в настоящемболью отзывается в сердце поэта. Контраст раскрывается с привлечением фактовиз богатой истории Греции, строфы все время интонационно варьируются: Народ должен верить в свои силы утверждаетпоэт, а не полагаться на иноземную помощь; логическим завершением этой мыслистановится призыв: Восстань же на борьбу!

И в первой и во второй песнях поэмы Байрон не раз касается внешней политикиАнглии. Испанцев он предупреждает, чтобы не доверялись союзнической роли Англии: Британскийдипломат лорд Эльджин вывез из Греции огромную коллекцию памятников древнейкультуры, и об этом Байрон пишет как о позоре для всей Англии.

В осуждении внешнейполитики своей страны Байрон занял определенно демократические позиции, отражаявзгляды передовой части английского общества. Автору "Чайльд-Гарольда" расстановка политических сил в Европе была достаточноясна, но общие закономерности исторического процесса представлялись несколькоодносторонне.

Опираясь на внешние факты, Байрон называет португальцев "презреннымирабами", обвиняя целый народ в покорности и нежелании бороться за свободу, чтобыло, разумеется, несправедливо. Правда, поэт испытывал необходимость глубжеразобраться в причинах многих явлений и событий в жизни народов, увидеть взаимосвязьмежду внешним их проявлением и социальными причинами. Недостаток знаний в этойобласти восполнялся порой эмоциональной риторикой.

Но уже в последних песняхпоэмы - третьей и четвертой - Байрон раскрывает одну из замечательных сторонсвоего гения - находить точное поэтическое выражение глубокой философской мысли. Новаторское содержание поэмы диктовало и отказ от общепринятых представлений,каким должен быть язык поэта.

Байрон пересматривает весь арсенал художественныхсредств английской поэзии, отбирая нужное для себя; в частности, при обобщенияхон пользуется принципом аллегории, известным со времен английской поэзии средневековья;охотно обращается он и к народному английскому языку. Отсутствие скованностив использовании всего богатства родного языка дало ему широкие возможности дляпоэтического изложения беспрерывно меняющегося содержания поэмы.

Первые две песни "Паломничества Чайльд-Гарольда" открыли новые горизонты дляпоэзии романтизма. Пушкин поставил Байрона с его "Чайльд-Гарольдом" в ряд корифеевмировой поэзии. Незадолго до путешествия Байрон занял свое место в палате лордов. Тогда онне совсем ясно себе представлял, какова будет его парламентская деятельность. Путешествие, размышления об увиденном, работа над "Чайльд-Гарольдом" развилиинтерес Байрона к социальным проблемам своей страны.

К тому же возвращение егов Англию совпало с разгаром луддитского движения, начавшегося в Ноттингеме,в крупнейшем центре ткацкой промышленности. Применение новых ткацких машин оставляломногих ткачей без работы, а у тех, кто работал, резко снижалась заработная плата. Обездоленные ткачи разрушали станки. Правительством был подготовлен закон билльпо которому разрушение машинкаралось смертью. Байрон избрал этот билль темой своей первой речи.

Перед выступлениемв парламенте он предпринял специальную поездку, чтобы изучить вопрос на месте. Лидер вигов, главный судья Ноттингема, лорд Холланд наставлял Байрона, какойдолжна быть его речь. Но накануне своего выступления Байрон пишет Холланду письмо,из которого видно, что он не пойдет на компромиссы и будет отстаивать праваноттингемских ткачей. Обеспечитьсуществование трудящихся бедняков - более важная для общества задача, чем обогащениенескольких монополистов с помощью усовершенствованных орудий, которые отнимаютхлеб у рабочего и делают невыгодным его наем.

Я возражаю против билля из-за его явной несправедливости и совершенной бесполезности. Я видел, как живут эти несчастные и какой это позор для цивилизованной страны В тех немногих словах, которые я позволю себе сказать в четверг, я выскажуименно это мнение, составленное на основании собственных наблюдений" Дневники.

Билль о смертной казни для ткачей луддитов был узаконен вопреки усилиям Байрона,его выступлению в парламенте в феврале года. Но 2 марта Байрон "продолжил"свою речь уже как поэт, опубликовав "Оду авторам билля, направленного противразрушителей станков". Действие билля не замедлило сказаться; движение луддитовжестоко подавлялось военными частями, ткачей осуждали на казнь через повешение,тюремное заключение и ссылки.

Против этих преследований выступил и известныйрадикальный публицист Вильям Коббет. Байрон не мог забыть террор, учиненныйправительством против ткачей, и спустя несколько лет, в изгнании, он написал"Песню для луддитов", в которой звучит призыв к продолжению борьбы: Первые песни "Чайльд-Гарольда", вышедшие в свет 10 марта года, принеслиБайрону широкую известность.

Байрон часто бывает в свете, в модных литературных салонах. Встречи с писателямии поэтами, новые знакомые из политических кругов, успех у женщин увлекают изанимают его, но не настолько, чтобы не видеть условий жизни, в которых живутнароды Великобритании.

С самого начала Байрон дает понять,что дело не в мелких подробностях возникшей ситуации и что не надо уподоблятьсялилипутам в их споре, с какого конца разбивать яйцо. Хорошо зная историю Ирландиии события ее современной жизни, Байрон показывает, что благодаря вражде католикови протестантов в Ирландии создается обстановка, которую издавна поддерживаетправительство Англии. Если католикам правительство не предоставляет никакихсубсидий, то протестантам выделило значительную сумму для школ, в которых детейвоспитывали в ненависти к католикам.

Особенно сильной является та часть речи, в которой Байрон обнажает ханжествоанглийских политиков, делающих вид, что они против католиков из религиозныхсоображений. Продолжая свою речь в обличительном тоне, Байрон обнажает суть Унии, навязаннойИрландии Англией, после того как в крови было потоплзпо восстание ирландцевв году.

По этой Унии ирландский парламент был ликвидироваван, а взаменэтого Ирландия могла посылать нескольких своих депутатов в английский. Так поглотила Великобритания парламент, конституцию и независимость Ирландиии не соглашается изрыгнуть хоть одну привилегию, хотя бы это было на благо еесобственного нездорового политического тела" The Life.

Через год Байрон выступил еще раз с речью в парламенте - в защиту петицииветерана демократического движения Картрайта, за что получил, как пишет, "немалооскорблений".

Это была его последняя речь, от предложений выступить в парламентеон уклонялся, так как к парламентской деятельности стал относиться скептически: Сатирически изобразил Байрон заседания в палатах парламентаи в поэме "Поездка дьявола".

Но в парламенте Байрон хорошо узнал "кухню" английской внутренней и внешнейполитики. Некоторые политические деятели, видя, как растет популярность Байрона,стремились привлечь его на свою сторону, как, например, лидер партии вигов,упомянутый выше лорд Холланд. Его дом, являлся местом встреч членов партии вигови был также литературным салоном, который возглавляла супруга "Холланда.

В августе года, когда к началу нового театрального сезона было зановоотстроено здание королевского театра Дрюри-Лейн, сгоревшего в году. Комитетпо управлению этим театром решил ознаменовать открытие его приветственным адресом,который должны были прочитать перед началом представления. Был объявлен конкурс новшество для того времени на лучший адрес. Но все, что было получено свышеста сочиненийпо мнению Комитета, не отвечало торжественности момента.

ТогдаХолланд, один из членов Комитета, предложил обратиться к Байрону, чье имя какавтора "Чайльд-Гарольда" было у всех на устах, Холланд написал Байрону, и поэтвзялся за сочинение адреса, но с видимой неохотой. Постепенно эта работа егозаинтересовала. Адрес был, наконец, написан, признан Комитетом лучшим и прочитанв день открытия театра. Но поскольку Байрон написал свой адрес вне конкурса,все отвергнутые сочинители стали обвинять Комитет в несоблюдении условий, иначался, по выражению Байрона, "адресный мятеж".

Один из отвергнутых адресовбыл опубликован в газете. Байрон, ознакомившись с этим сочинением, в которомавтор, кроме всего прочего, восхвалял еще и британскую политику завоеваний,в этот же день написал пародию на него и отослал в ту же газету.

Начавшийся шум по поводу адреса Байрона, требование Комитета исключить изнего те или иные резкие строки о положении положении на английской сцене вызываюту поэта сначала не очень настойчивое, но затем решительное несогласие с тем,что ему навязывают, и он начинает приводить в боевую готовность оружие сатиры. Одновременно с адресом Байрон пишет сатиру "Вальс" в духе "Английских бардови шотландских обозревателей", собирается издать часть своей сатиры "ПроклятиеМинервы", о чем сообщает своему издателю.

Сатира "Проклятие Минервы", в которой поэт обвиняет лорда Эльджина в разграблениипамятников Греции, полностью не была опубликована при жизни поэта, но она "ходила"среди читателей в издании, не предназначенном для продажи, и была достаточноизвестна его современникам.

В этойсатире Байрон зло и хлестко пишет о лицемерии и ханжестве высшего света, причемзадевает и королевскую семью.

Все кружатся в вихре модного тогда танца - вальса,- в страна же голодают бедняки, вводятся жестокие законы, обесцениваются деньги;начинаются новые войны. Сатирическое направление в творчестве Байрона развивалось в различных жанрах- поэмах, эпиграммах, пародиях, сатирических эпитафиях, экспромтах. В совершенствевладел Байрон малой формой - в нескольких строках, в остроумной игре слов емуудавалось передать и злободневность события и точность адреса.

Экспромт "Строкик плачущей леди" - всколыхнул королевский двор, высшее общество, политическиекруги. Газеты писали статьи, обвинявшие Байрона чуть ли не в государственнойизмене. А поэт в восьми строках сказал следующее: Поэт иронически предполагает, что слезыШарлотты вызваны бедственным положением страны.

В творчестве Байрона комическое было органически связано с трагическим. С года Байрон создает одну за другой романтические поэмы, которые занялив эволюции его творчества важное месте и дали начало трагизму Байрона. Поэмыэти - "Гяур""Абидосская невеста""Корсар""Пара" ,"Осада Коринфа""Паризина" - получили в литературе название "восточных".

Определение это в полной мере, если иметь в виду колорит, относится только кпервым трем; в "Ларе" же, как указывал сам поэт, имя испанское, а страна и времясобытия конкретно не обозначены, в "Осаде Коринфа" Байрон переносит нас в Грецию,а в "Паризине" - в Италию. В стремлении объединить эти поэмы в один цикл естьизвестная логика, подсказанная общими признаками, характерными для всех названныхпоэм. В них Байрон создает ту романтическую личность, которая впоследствии,преимущественно в XIX веке, стала называться "байронической" и нашла полноевоплощение в образах Манфреда и Каина.

Герои поэм, о которых идет речь, отвергаютобщество, где царит тирания и деспотизм, провозглашают свободу личности, неподчиняющейся условиям, угнетающим. И при всей разности сюжетов личностьромантического героя от поэмы к поэме развивается Байроном, обогащается новымичертами характера, и в то же время в ней углубляется, говоря словами Пушкина,"безнадежный эгоизм".

Романтический герой Байрона обладает и большой притягательнойсилой благодаря своему благородству, гордому и неукротимому характеру, способностистрастно и самозабвенно любить, мстить за зло, стать на сторону слабого и беззащитного. Этому герою чужды низменные чувства: В первой романтической поэме "Гяур" характер героя дается еще эскизно, набросками.

Объясняется это самой композицией поэмы, состоящей из ряда фрагментов.

Джордж Гордон Байрон - Стихотворения

Однакоэто не мешает представить ход действия. В последних фрагментах поэмы Гяур исповедуетсястарому монаху, и здесь характер его раскрывается полнее, так как в его рассказе-исповедипереданы мотивы поступков, известных нам по предыдущим отрывкам.

Так же, как и Гяур, Селим из "Абидосской невесты" выступает против тиранаиз личной мести.

Дон Жуан » Песнь двенадцатая

Байрону удается показать особенности характера Селима, формировавшегосяв условиях Востока. Поэт смотрит на Восток глазами европейца, отвергая псевдовосточное,поверхностный ориентализм.

Вот почему Байрон так и прелестен в Гяуре,в Абидосской невесте и проч. В поэме "Корсар" сюжет усложнен. Герой поэмы Конрад - атаман пиратской шайки- оказывается в разных критических ситуациях, и характер его обнаруживаетсяв действии, в столкновении с препятствиями. Ни в какой другой романтическойпоэме Байрона этого периода герой так не связан со своими товарищами, как в"Корсаре".

Но даже в кругу своих единомышленников Конрад остается одиноким,ибо одиночество его - результат давнего недоверия к людям "очень рано был обреченстать жертвою обмана". К дальнейшей судьбе Конрада Байрон собирался вернуться в поэме "Лара": В предисловиик первому изданию "Лары" он писал: Лара, как и Конрад, не принимаетобщества людей, презирает их, но в отличие от Конрада он имеет на них странноеи таинственное влияние. Поэт дает понять, что Лара занимается черной магией: Как показывает дальнейшее творчествоБайрона, Лара был предвестником Манфреда.

В противоречивом сознании героев байроновских романтических поэм смешалисьпонятия добра и зла, но поэту его герои дороги именно такими, они близки емупо духу. Объективно же Байрон-художник показал трагедию индивидуализма, когдагерой, разрушив свои связи с людьми, теряет интерес к собственной жизни, и бунтего во имя личной свободы лишается смысла.

В написанной после "Лары" поэме "Осада Коринфа" Байрон раскрывает антисоциальнуюсущность индивидуализма в его крайнем выражении. Ставший предателем родины изличной мести, Альп лишен ореола благородства и гордого достоинства, которымибыли наделены герои прежних поэм. И не Альп истинный герой поэмы, а старый Минотти,который поднял народ на защиту Коринфа от турецких захватчиков.

В последней поэме этого цикла, "Паризина", в основу которой взято событиеиз итальянской хроники, описанное английским историком Гиббоном, вновь появляетсяблагородный романтический герой. Эту поэму можно рассматривать как вступлениек тираноборческим драмам из итальянской истории, написанным Байроном в изгнании.

Романтические поэмы были новым достижением Байрона в поэзии. Их отличаетразнообразие поэтического видения душевного мира человека в самые напряженныемоменты жизни.

Герою, его мыслям, переживаниям созвучна природа и ее стихии. Их движение и непрерывное изменение во времени придают пейзажам в поэмах особуюкрасоту.

Где бы ни видел поэт своих героев - на фоне бескрайнего моря, дикихскал или развалин замков, - он использует пейзаж не только для того, чтобы подчеркнутьих одиночество, но и показать быстротечность времени. Одновременно с романтическими поэмами Байроном создавалась любовная и героическаялирика, к которой относится цикл "Еврейские мелодии".

Поэт хорошо знал и любилБиблию с детства и в "Еврейских мелодиях", обратившись к библейским мотивамв стихотворениях "На арфе священной В цикле естьстихотворения, которые навеяны и личными воспоминаниями и переживаниями поэта,такие, как "Она идет во всей красе", "О, если там за небесами", "Скончаласяона", "Душа моя мрачна". Весь цикл объединяет общее настроение, по большей частигрусти и меланхолии. В январе года Байрон женился на Анпабелле Мильбенк, происходившей изсостоятельной аристократической семьи, строго придерживавшейся условностей светаи требований церкви.

С самого начала семейной жизни жена Байрона стремиласьприобщить его к религии, была против его общественной деятельности, которуюБайрон вел, став членом Комитета по управлению театром Дрюри-Лейн. На этой почвев семье постоянно возникали размолвки. В декабре года у Байрона родилась дочь Ада Августа, а в январе го,то есть через год супружества, жена Байрона уходит от него, не объяснив емупричину разрыва. Родители жены предпринимают активные действия, чтобы начатьбракоразводный процесс.

Байрон в эти дни писал жене: Относительно предъявленных мне обвиненийваш отец и его советники дважды отказались что-либо мне сообщить. Эти две неделия страдал от неизвестности, от унижения, от злословия, подвергался самой чернойи позорной клевете и не мог даже опровергать догадки и пошлые толки относительномоей вины, раз ничего не мог добиться из единственного источника, где все должнобыть известно" Дневники.

Как раз в этот период, после поражения Наполеона при Ватерлоо и последовавшихза этим политических событий в Англии и Франции, Байрон написал ряд произведенийо Наполеоне - "Прощание Наполеона", "С французского", "Ода с французского","Звезда Почетного легиона". Указания на французский источник делались авторомс целью отвести от газет, где публиковались эти сочинения, обвинения их в нелояльностик правительству.

В цикле о Наполеоне Байрон занимал четкую антишовинистическуюпозицию, считая, что Англия, ведя войну с Францией и Наполеоном, принесла многобедствий своему народу. Официальные политические круги давно уже настороженно относились к Байронукак к автору произведений и выступлений, обличающих внутреннюю и внешнюю политикуАнглии, поэтому начавшийся семейный разлад между Байроном и его женой получаетрезонанс в высшем свете и становится поводом для злобной травли поэта.

Газетыраздували скандал, кредиторы описывали имущество. Байрону нельзя было появитьсяна улицах. Поэт оказался перед необходимостью покинуть родину. Последним стихотворением, написанным на родине, были "Стансы к Августе", сестре,которая все это тяжелое время была его опорой и поддерживала в нем твердостьдуха.

Первоначально Байрон предполагал из Англии отправиться во Францию, а затемв Италию, но французские власти разрешили Байрону лишь проехать по стране, неостанавливаясь в городах. Байрон поехал через Фландрию и вдоль Рейна в Швейцариюи поселился на берегу Женевского озера, на вилле Диодати.

Поэт тяжело переживалразрыв с семьей и родиной. Свое состояние он описал в письме к сестре из Женевы: Несмотря на тяжелые мысли о своей судьбе, судьбе изгнанника, в Байроне оживаетприсущий ему интерес к жизни чужой страны.

В Швейцарии он старается запечатлетьв письмах, в дневнике все, что он видит; исторические места, природу, людей,их облик и быт.

Все это затем получило отражение в "Шильонском узнике", третьейпесни "Чайльд-Гарольда" и "Манфреде". Значительным событием в жизни поэта стала встреча в Швейцарии с Шелли. Этавстреча положила начало их дружбе. Поэты оказывали друг на друга взаимное влияние. Именно Шелли благодаря своим глубоким познаниям в философии, атеистическим взглядампомог Байрону обобщить и углубить свои философские знания.

Поэтов объединялиобщие позиции в осуждении реакционных политических режимов, в обличении коррупции,лицемерных нравов, господствующих в высших слоях общества. Они защищали идеисвободы и справедливости. Но Байрону были чужды социально-утопические взглядыШелли. Но Байрону были чужды социально-утопические взгляды Шелли. Трагический разлад Байрона с действительностью отразился в его небольших поэмах"Сон" и "Тьма", написанных в Швейцарии. Фантастическая символика служитв поэме для усиления мотивов скорби и тревожных мыслей о судьбе человечества.

Стремясь преодолеть эти настроения, Байрон в это же время создает "Прометея",обращаясь к образу Титана, который, чтобы развеять мрак в сознании людей, принестиим свет разума, вступает в единоборство с Зевсом-Громовержцем. Значительным произведением, написанным и завершенным в Швейцарии, являетсяпоэма "Шильонский узник".

Песнь двенадцатая - Дон Жуан - Байрон Джордж Гордон

Она написана под впечатлением посещения Шильонскогозамка, в котором в XVI веке был заточен борец за независимость Швейцарии - ФрансуаБонивар.

Брошенный в подземелье вместе с двумя братьями, он старается не датьим "упасть душой". Но вот умирает один из них, потом. Бонивар все большеи больше примиряется со своей неволей, и, когда приходит освобождение, он чувствует,что уже привык к тюрьме.

Поэма написана "молниеносною кистию" титаническогопоэта Англии" [15] и дышит ненавистью к тем,кому удалось сломить мужество даже такого избранника народа, как свободолюбивыйБонивар.

Швейцарский период в жизни Байрона был недолгим - с мая по октябрь года,- но за это время, закончив ряд произведений, Байрон приступил к созданию драматическойпоэмы "Манфред" и написал третью песнь "Чайльд-Гарольда". Произведение, в котором наиболее полно передано трагическое мироощущение Байрона,получившее название "мировой скорби", - это "Манфред". Личность мятежная и одинокая,Манфред ищет ответа на вечный вопрос - в чем смысл бытия.

Но не найдя его, приходитк отрицанию жизни. В стремлении проникнуть в тайны стихий, от которых зависитжизнь на земле, Манфред вызывает духов гор, ветров, земли, морей, воздуха, тьмыи духа своей судьбы и просит их дать ему забвение от терзающих его мыслей. Поэтставит своего героя в двойственное положение; он может и повелевать этими духами,то есть стихиями, но он и зависит от.

В этом противоречии Байрон угадываетдиалектическое единство Человека и Природы. Манфреду в поэме противопоставлен простой и добрый человек - охотник за сернами,который считает жизнь и труд благом.

Как очаровательны березы в своем зимнем одеянии! Бессильное перед этой красотой сердце бешено колотится, готовясь, кажется, выпрыгнуть из моей груди. Очарованная, я слушаю музыку январских холодов.

Она льется где-то высоко в небе, наполняя таинственным великолепием звуков все мое существо. Имя Александра Сергеевича Пушкина свято хранится в душе каждого из. Он горячо любим многими поколениями. Но читая истинно русские по духу произведения гениального поэта, мы порой забываем, что его высокий талант был воспитан не только на русской, но и на европейской литературе, в том числе и на английской, которую он прекрасно знал и высоко ценил.

Известно, что Александр Сергеевич обладал прекрасными лингвистическими способностями. И то, как он ими занимался, — просто чудо. Эти слова принадлежат крупнейшему пушкинисту Семену Семеновичу Гейченко. С английским языком, английской литературой связано имя одного из современников Пушкина — лорда Джорджа Гордона Байрона. Пожалуй, сейчас трудно представить себе, что значил для современников этот загадочно разочарованный паломник, избранник и изгнанник, идол и демон в одном лице.

Обаяние его граничило с магнетизмом, его образ легендарен. Под знаком Байрона развивались литература, музыка и искусство романтизма, складывались убеждения, образ мыслей, манера поведения.

Он был наряду с Наполеоном кумиром своей эпохи. То было начало нового века во всех смыслах этого слова. Годы Великой французской революции. Парижане, взявшие в году Бастилию, дали наглядный урок всем народам: Но жизнь оказалась сложнее, чем это представлялось. И неизбежно наступило разочарование. Разброд и смятение царили в умах. И поэзия Байрона, поэзия мировой скорби и душевного разлада, была созвучна времени.